Но с началом практического воплощения проекта начались проблемы. На польском телевидении существует специальная служба, которая занимается покупкой прав показа фильмов. Покупают фильмы в разных странах, и этим занимаются компетентные люди, которые знают международные соглашения в сфере аудовизуальних искусств. Но в случае с Украиной их компетентность им мало помогла. Они столкнулись с непреодолимыми трудностями. Запланированы к показу украинские фильмы продуцировались или полностью за государственный счет, либо с решающей частью государственного финансирования. Однако это вовсе не означало, что правами на них обладает Министерство культуры. Напротив, права имели или студии, или другие структуры. Не все поиски владельцев прав увенчались успехом. Но если полякам даже удавалось тех владельцев найти, возникали новые проблемы. Например, студия «Контакт» на запрос о желании купить фильм Сергея Маслобойщикова «От Булгакова» ответила, что фильмы продает только в пакете. «Но нам не нужен пакет. Нам нужен конкретный фильм ». Ничего не вышло.
Не удалось договориться и со студией «Западно-Европейский институт». Впечатление такое, что у них большая очередь на «Мамая», потому что когда польская сторона назвала свою цену, там ответили, что она им не подходит.
Канал «Культура» был вынужден несколько раз откладывать на более поздний срок дату «Украинского дня». Наконец он был назначен – 4 июня – и программа была составлена: анимационные ленты «Шел трамвай № 9», «Как казаки в хоккей играли», «А у нашего Омелечка …», игровой «Приятель покойника» и документальный «Киномания». Фильм совместного французско-украинского производства «Приятель покойника» показывали свое время в Каннах в программе «Двухнедельник режиссеров». Жаль только, что выпущен он еще в 1997 году и некоторые проблемы, там нарушены, остались в своем времени. Кроме того, в Украине за это время появилось несколько действительно национально идентичных произведений. Но …
Перипетии на этом не закончились. Когда я прибыла в Варшаву, чтобы комментировать эти фильмы, мне сообщили, что «Трамвая» не смогут показать – не соответствует техническое качество. Им присылали несколько копий – и на видео, и на DVD, но все равно качество не удовлетворила. Претензии к технического качества касались не только этой картины. Очевидно, в Украине все так привыкли к некачественной пиратской продукции, даже специалисты занижают требования к качеству записи фильма на носителях. «Украинский день» стоил нам не только материальных затрат, – поясняет Андрей Уорхол, – но и моральных. Трудно с Украиной договариваться, находить контакты. Хотелось бы еще проводить такие дни, но не знаю, пойдет ли наше руководство на это “, и я его понимаю.
Все зависит от нас. Появится ли в государственной структуре дистрибьюторская служба? Ведь это важная профессия. Если у нас некому готовить специалистов, почему бы тому же Министерству не послать на стажировку специалиста в Польшу? Но нельзя терять ни одного дня, пока мы еще интересны миру!
Крик души профессионального зрителя украинского кино на этом не закончился. Я контактирую с Украинским киноклуб в Колумбийском университете (США, Нью-Йорк). Его руководитель Юрий Шевчук – автор нашего журнала «Кино-Театр» – также не раз обращался ко мне: помогите организовать продажу украинских фильмов. После того как он показал «Мамая», «жаждущая земля», «Киномания» и другие украинские фильмы в своем киноклубе, к нему обращаются как частные лица, так и коммерческие структуры с вопросом, где можно приобрести эти фильмы? Я направила Юрия Шевчука в Министерство культуры. Говорят, что договорились о сотрудничестве. Дай Бог!
Если блокируются украинские фильмы в Украине – причем сознательно и методично, потому что в это целенаправленный процесс задействованы коммерческая пресса, хулить их, коммерческие каналы, которые их «в упор не видят», то почему не показывать их заинтересованной аудитории за рубежом? Потому что у нас есть украинские фильмы и их хотят видеть зрители!
Страницы: 1 2
